Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.031s
じんそ; せんぱい; たいそ; 人祖; 先輩; 太祖 — ancião[Caract.]
prédisposition naturelle (fr)[Caract.]
avant (dans un texte) (fr)[Caract.]
ce qui annonce (des événements à venir) (fr)[Caract.]
action de devancer, d'anticiper (fr)[Caract.]
navire de transport ancien (fr)[Caract.]
homme de type présapiens (fr)[Caract.]
récit sur des faits anciens, mystérieux (fr)[Caract.]
groupe social initial ou primitif (fr)[Caract.]
époque, période qui en précède une autre (fr)[Caract.]
livre lu avant le sommeil (fr)[Caract.]
qui remue encore avant de mourir (fr)[Caract.]
transformation vers un état existant auparavant (fr)[Caract.]
événement ayant déjà eu lieu, antérieur (fr)[Caract.]
protéger par anticipation (fr)[Caract.]
examen, étude préliminaire (fr)[Caract.]
último1 plano[Caract.]
somme payée par avance (fr)[Caract.]
discount (en) - discount (en) - deduct (en) - しょうこう, しょうじょう, ちょうこう, 兆候, 徴候, 症候, 症状 — sintoma - messager (fr) - せつ, せつじつ, ひたむき, まむき, 切, 切実, 担保, 真向き — garantia, penhor, presságio, seriedade, testemunho - しるし, サイン, 予兆, 兆, 兆し, 兆候, 先ぶれ, 先触, 先触れ, 前兆, 前表, 印, 幸先, 影, 徴, 徴候, 徴標, 徴表, 徴証, 息吹き, 息差, 息差し, 標, 気振り, 気色, 気配, 知らせ, 萌, 萌し, 表れ, 表われ, 表徴, 顕れ, 顕われ — gesto, signo, sinal - 偵察兵 — batedor - せんじん, せんぽう, ぜんえい, 先に立つ, 先鋒, 先陣, 前衛 — avançado, de antemão, vanguarda - うら, うらない, えき, しゅうえき, せんぼく, せんぽう, 卜, 占い, 占卜, 占法, 周易, 易 — Artes divinatórias, divinação - かがいしゃ, アタッカー, 侵略者, 加害者, 攻撃者, 襲撃者 — agressor, assaltante, atacante - 前もって判断する — julgar antecipadamente - 公理, 自明の理 — axioma - イブ, イヴ, 前夜, 前日, 直前 — véspera - avant-veille (fr) - 日付をさかのぼらせる — antedatar - préliminaires (fr) - prémices (fr) - 前奏曲 — prelúdio - ためし — antegosto - prelude (en) - 早まってする — precipitar-se - donner un avant-goût (fr) - vieux cuivre (fr) - préséance (fr) - premeditate (en) - 乳歯 — dente de leite - surdent (fr) - 予言者, 神託所, 賢者 — oráculo, profeta - 先払い, 先払い+する, 先貸し, 先貸し+する, 前払い, 前払い+する, 前払いする, 前貸し, 前貸し+する — adiantar, andiantar - amont (fr) - introït (fr) - anté- (fr) - 最初に生まれた — primogénito - aoriste gnomique (fr) - penúltimo - penultimate (en) - prison préventive (fr) - passé simple (fr) - antecedente - Aorista - はんかこ, ふかんぜん, ふじゅうぶん, ふぜん, 不充分, 不全, 不十分, 不完全, 半過去 — imperfeito, pretérito imperfeito - avant la lettre (fr) - 仮定, 仮設, 仮説, 前提, 前提条件, 想定 — dado, hipótese, pressuposição, suposição - préadamisme (fr) - preceder - esponsais - agoniar, agonizar - もだえ, 倒懸, 激痛, 苦しさ, 苦しみ, 苦痛, 苦辛, 重苦 — agonia, angústia, passamento, sofrimento - présanctifié (fr) - signes avant-coureurs (fr) - settle an account (en) - venir en avant-garde (fr) - リードする, 一歩先んじる, ~にまさる — chefiar, levar, ter vantagem sobre - ouvrir la route (fr) - primer (fr) - ordenar antecipadamente, predeterminar, preordenar - précompter (fr) - pre-establish (en) - preexistencia (es) - 予定説, 先決, 宿命 — predestinação, predeterminação - よかん, 予感, 胸さわぎ, 胸騒, 胸騒ぎ, 虫の知らせ — premonição, pressentimento - 強制排除 — preempção - préadamite (fr) - prolepsis (es) - prénotion (fr) - en première ligne (fr) - en premier chef, en premier lieu (fr) - そもそも, とりあえず, など, まず, まずもって, まず初めに, まず最初に, まず最初に !, まず第一に, 一番, 何はさておき, 何は扨措き, 先ず, 先ずもって, 先ず以て, 取りあえず, 取り敢えず, 取敢えず, 取敢ず, 抑, 最初に, 次に, 第一, 第一に — acima de tudo, antes de tudo, ao princípio, para começar, primeiro - 先どり, 先どり+する, 先んじる, 先んずる, 先制, 先制+する, 先回り, 先回り+する, 出しぬく, 出し抜く, 出抜く, 抜けがけ, 抜けがけ+する, 抜け駆け, 抜け駆け+する, 計画する — antecipar, fazer planos futuros - 計画的な, 計算ずく — deliberado, premeditado, premeditato - 反対の, 反対意見の, 反対-, 逆の- — anti-, contra - まず第一に — antes de tudo, para começar - a princípio, primeiro - assaltar, atacar - プレハブの — pré-fabricado - signo precursor - 形式主義 — formalismo - おぼえる, おもいだす, しのぶ, みおぼえる, 偲ぶ, 呼びおこす, 呼起こす, 喚び起こす, 喚起こす, 回想, 回想+する, 回視, 回視+する, 回顧, 回顧+する, 思いかえす, 思いだす, 思いつく, 思いまわす, 思い付く, 思い出す, 思い出だす, 思い回す, 思い浮かべる, 思い浮べる, 思い起こす, 思い起す, 思い返す, 思う, 思出す, 思回す, 思浮かべる, 思浮べる, 思起す, 思返す, 想いだす, 想い出す, 想い浮かべる, 想い起こす, 想い起す, 想う, 想出す, 想起, 想起+する, 想起す, 憶う, 憶える, 懐う, 見覚える, 覚える, 追思, 追思+する, 追憶, 追憶+する, 追懐, 追懐+する, ~に贈りものをする — lembrar, lembrar-se, lembrar-se de, recordar - alpha (fr) - raisonnement a priori (fr) - amorce (fr) - protohistoire (fr) - antépénultième (fr) - antidate, date inscrite sur un document qui est antérieure à la date réelle où il a été rédigé. (fr) - étrenne (fr) - préencollé (fr) - prepackaged, prepacked (en) - せんぞく, スクープ, 専属, 特種 — furo - parascève (fr) - paroxyton (fr) - débordé (fr) - matelot d'avant (fr) - pre-Romantic (en) - préchauffage (fr) - préclassique (fr) - precocinado (es) - predetermine (en) - predigerido (es) - préformation (fr) - préformer (fr) - preglacial (en) - prélogique (fr) - 月経前 — pré-menstrual - prémilitaire (fr) - preoperative (en) - pre-pay (en) - pre-Romanticism (en) - pré-escolar - Preselection (en) - préliminaire de conciliation (fr) - préluder, préluder à (fr) - 一番, 先ず, 先ずもって, 先ず以て, 最初に, 真っ先に - 前駆症状, 徴候 - 予後, 見通し — prognóstico - chapeau (fr) - escompter (fr) - proteção policial - le bon temps (fr) - mère goutte (fr) - première goutte (fr) - comptabilité par échelettes (fr) - eliminatória - ancien (fr) - ぼくせん, オーメン, サイン, 予兆, 兆, 兆し, 兆候, 先ぶれ, 先触, 先触れ, 前兆, 前表, 卜占, 幸先, 徴, 徴候, 知らせ, 萌, 萌し — agouro, augúrio, presságio, profecia, sinal anunciador - vieille garde (fr) - 入眠時 — sonífero, soporífero, soporífico - bruto, grosso - そくたつ, べつはいたつ, 別配達, 速達, 速達便 — expresso - avant-dernier (fr) - penúltima sílaba - この前の — passado - préadamite (fr) - paroxyton (fr) - hivernage (fr) - éjaculateur précoce (fr) - ぜんてい, 前提, 前提条件, 必要条件, 要件 — condição prévia, requisito - libération anticipée (fr) - éclaireur (fr) - présapien (fr) - anténéanderthalien (fr) - anténéanderthalien (fr) - l'art pour l'art (fr) - iniciação - 紀元前 — AC - preexistir - présupposé (fr) - 転記 - avant-courrier (fr) - préromantique (fr) - présélection (fr) - せんし, せんしがく, ぜんし, ちしつじだい, 先史, 先史学, 前史, 地質時代 — Pre história, Pré história, Pré-História, Pre-História - 予熱, 予熱+する — pré-aquecer - antécédent (fr) - avant-vente (fr) - dientes de leche (es) - けいよしゃ, けいよのひと, ぜんかしゃ, ぜんかもの, めんしゅう, 免囚, 刑余の人, 刑余者, 前科者 - prérévolutionnaire (fr) - préœdipien (fr) - pass (en) - prédécoupé (fr)[Caract.]