» 

diccionario analógico

précoce, prématuré(試写会; 試写), (ぜんしん; せんじん; せんにん; ぜんじん; ぜんにんしゃ; 先人; 先任; 前人; 前任者; 前身; 祖先; 前ぶれ)[Caract.]

ancêtreじんそ; せんぱい; たいそ; 人祖; 先輩; 太祖[Caract.]

prédisposition naturelle[Caract.]

avant (dans un texte)[Caract.]

ce qui annonce (des événements à venir)[Caract.]

action de devancer, d'anticiper[Caract.]

navire de transport ancien[Caract.]

homme de type présapiens[Caract.]

récit sur des faits anciens, mystérieux[Caract.]

groupe social initial ou primitif[Caract.]

époque, période qui en précède une autre[Caract.]

livre lu avant le sommeil[Caract.]

qui remue encore avant de mourir[Caract.]

transformation vers un état existant auparavant[Caract.]

événement ayant déjà eu lieu, antérieur[Caract.]

protéger par anticipation[Caract.]

examen, étude préliminaire[Caract.]

contexte préalable d'une action, d'un événement[Caract.]

somme payée par avance[Caract.]

discount (en) - discount (en) - deduct (en) - symptômeしょうこう, しょうじょう, ちょうこう, 兆候, 徴候, 症候, 症状 - messager - arrhes, versement partielせつ, せつじつ, ひたむき, まむき, 切, 切実, 担保, 真向き - marque, signeしるし, サイン, 予兆, 兆, 兆し, 兆候, 先ぶれ, 先触, 先触れ, 前兆, 前表, 印, 幸先, 影, 徴, 徴候, 徴標, 徴表, 徴証, 息吹き, 息差, 息差し, 標, 気振り, 気色, 気配, 知らせ, 萌, 萌し, 表れ, 表われ, 表徴, 顕れ, 顕われ - éclaireur偵察兵 - avant-garde, ligne d'attaqueせんじん, せんぽう, ぜんえい, 先に立つ, 先鋒, 先陣, 前衛 - divination, mantiqueうら, うらない, えき, しゅうえき, せんぼく, せんぽう, 卜, 占い, 占卜, 占法, 周易, 易 - agresseur, agresseuse, attaquantかがいしゃ, アタッカー, 侵略者, 加害者, 攻撃者, 襲撃者 - préjuger, préjuger de前もって判断する - axiome公理, 自明の理 - jour avant .., soir avant .., veilleイブ, イヴ, 前夜, 前日, 直前 - avant-veille - antédater, antidater日付をさかのぼらせる - préliminaires - prémices - prélude前奏曲 - avant-goûtためし - préluder - prendre les devants早まってする - donner un avant-goût - vieux cuivre - préséance - préméditer - dent de lait乳歯 - surdent - oracle, prophète, vaticinateur予言者, 神託所, 賢者 - avancer, payer d'avance先払い, 先払い+する, 先貸し, 先貸し+する, 前払い, 前払い+する, 前払いする, 前貸し, 前貸し+する - amont - introït - anté- - premier-né最初に生まれた - aoriste gnomique - avant-dernier, pénultième - pénultième - prison préventive - passé simple - antécédent - aoriste - imparfaitはんかこ, ふかんぜん, ふじゅうぶん, ふぜん, 不充分, 不全, 不十分, 不完全, 半過去 - avant la lettre - donnée, présomption, présupposition仮定, 仮設, 仮説, 前提, 前提条件, 想定 - préadamisme - devancer, passer devant, précéder, venir avant - fiançailles - agoniser, entrer en agonie, être à l'agonie, être à l'article de la mort, être en train de passer, ne pas en avoir pour longtemps - affres de la mort, agonie, angoisse de la mort, calvaireもだえ, 倒懸, 激痛, 苦しさ, 苦しみ, 苦痛, 苦辛, 重苦 - présanctifié - verser un acompte - venir en avant-garde - être devant, être en tête, menerリードする, 一歩先んじる, ~にまさる - ouvrir la route - primer - ordonner, prédestiner, régler d'avance - précompter - préétablir - préexistence - prédestination予定説, 先決, 宿命 - pressentimentよかん, 予感, 胸さわぎ, 胸騒, 胸騒ぎ, 虫の知らせ - préemption強制排除 - préadamite - prolepse - prénotion - en première ligne - en premier chef, en premier lieu - avant tout, avant toute chose, d'abord, en premier lieu, pour commencer, premièrement, primo, tout d'abordそもそも, とりあえず, など, まず, まずもって, まず初めに, まず最初に, まず最初に !, まず第一に, 一番, 何はさておき, 何は扨措き, 先ず, 先ずもって, 先ず以て, 取りあえず, 取り敢えず, 取敢えず, 取敢ず, 抑, 最初に, 次に, 第一, 第一に - anticiper, arranger d'avance先どり, 先どり+する, 先んじる, 先んずる, 先制, 先制+する, 先回り, 先回り+する, 出しぬく, 出し抜く, 出抜く, 抜けがけ, 抜けがけ+する, 抜け駆け, 抜け駆け+する, 計画する - prémédité計画的な, 計算ずく - ant-, anti-, inverse反対の, 反対意見の, 反対-, 逆の- - en tout premier lieu, tout d'abordまず第一に - d'abord - agresser - préfabriquéプレハブの - signe annonciateur, signe avant-coureur, signe précurseur - formalisme形式主義 - rappeler, remémorer, souvenirおぼえる, おもいだす, しのぶ, みおぼえる, 偲ぶ, 呼びおこす, 呼起こす, 喚び起こす, 喚起こす, 回想, 回想+する, 回視, 回視+する, 回顧, 回顧+する, 思いかえす, 思いだす, 思いつく, 思いまわす, 思い付く, 思い出す, 思い出だす, 思い回す, 思い浮かべる, 思い浮べる, 思い起こす, 思い起す, 思い返す, 思う, 思出す, 思回す, 思浮かべる, 思浮べる, 思起す, 思返す, 想いだす, 想い出す, 想い浮かべる, 想い起こす, 想い起す, 想う, 想出す, 想起, 想起+する, 想起す, 憶う, 憶える, 懐う, 見覚える, 覚える, 追思, 追思+する, 追憶, 追憶+する, 追懐, 追懐+する, ~に贈りものをする - alpha - raisonnement a priori - amorce - protohistoire - antépénultième - antidate, date inscrite sur un document qui est antérieure à la date réelle où il a été rédigé. - étrenne - préencollé - préemballé, pré-emballé - exclusivité, scoopせんぞく, スクープ, 専属, 特種 - parascève - paroxyton - débordé - matelot d'avant - préromantique - préchauffage - préclassique - précuit - prédéterminer - prédigéré - préformation - préformer - préglaciaire - prélogique - prémenstruel月経前 - prémilitaire - préopératoire - prépayer - préromantisme - préscolaire - présélection - préliminaire de conciliation - préluder, préluder à - en premier一番, 先ず, 先ずもって, 先ず以て, 最初に, 真っ先に - phase prodromique, prodrome前駆症状, 徴候 - pronostic予後, 見通し - chapeau - escompter - détention préventive, détention provisoire, mandat de dépôt, prévention - le bon temps - mère goutte - première goutte - comptabilité par échelettes - éliminatoire - ancien - présageぼくせん, オーメン, サイン, 予兆, 兆, 兆し, 兆候, 先ぶれ, 先触, 先触れ, 前兆, 前表, 卜占, 幸先, 徴, 徴候, 知らせ, 萌, 萌し - vieille garde - hypnagogique, somnifère, soporifique入眠時 - brut - envoi exprès, exprèsそくたつ, べつはいたつ, 別配達, 速達, 速達便 - avant-dernier - avant-dernière syllabe, pénultième - écoulé, passéこの前の - préadamite - paroxyton - hivernage - éjaculateur précoce - condition, condition préalable, prérequis, pré-requisぜんてい, 前提, 前提条件, 必要条件, 要件 - libération anticipée - éclaireur - présapien - anténéanderthalien - anténéanderthalien - l'art pour l'art - initiation - av. J.-C., av. JC, avant J.-C., avant JC, avant Jésus-Christ紀元前 - préexister - présupposé - brouillard, brouillard comptable転記 - avant-courrier - préromantique - présélection - préhistoireせんし, せんしがく, ぜんし, ちしつじだい, 先史, 先史学, 前史, 地質時代 - préchauffer予熱, 予熱+する - antécédent - avant-vente - dents de lait - repris de justiceけいよしゃ, けいよのひと, ぜんかしゃ, ぜんかもの, めんしゅう, 免囚, 刑余の人, 刑余者, 前科者 - prérévolutionnaire - préœdipien - coupe-file - prédécoupé[Caract.]

-