Publicidad ▼


 » 

diccionario analógico

fait et circonstance (fr)[Classe...]

(اجرا), (شتاب; عجله; عجله؛ شتاب; شتاب زدگى; تعجيل بسيار; ناگهانی بودن؛ گستاخی; ناگهاني بودن)(proceder; actuar; obrar; operar), (procedimiento; función; funcionalidad; marcha; operatividad; funcionamiento), (acucia; apresuramiento; rapidez; prisa; apresuración; impetuosidad; precipitación; urgencia; lo inesperado; brusquedad; cualidad de repentino/súbito)[Thème]

(بتاخت رفتن; چهار نعل دوديدن; چهار نعل رفتن; عجله کردن؛ جنبیدن; عجله كردن; عجله کردن; زودباش; گريختن; با گامهاي كوتاه دويدن), (شتاب; عجله; عجله؛ شتاب; شتاب زدگى; تعجيل بسيار; ناگهانی بودن؛ گستاخی; ناگهاني بودن)(apurarse; darse priso; apresurarse; darse prisa; correr; corretear; escabullirse; aligerar; apresurar, meter prisa; apresurarse, aligerar, darse prisa; apresurar; salir corriendo/pitando; zafarse; ir corriendo; echar a correr), (prontitud; rapidez), (acucia; apresuramiento; rapidez; prisa; apresuración; impetuosidad; precipitación; urgencia; lo inesperado; brusquedad; cualidad de repentino/súbito)[Thème]

(بی صبری), (شتاب; عجله; عجله؛ شتاب; شتاب زدگى; تعجيل بسيار; ناگهانی بودن؛ گستاخی; ناگهاني بودن)(impaciencia), (acucia; apresuramiento; rapidez; prisa; apresuración; impetuosidad; precipitación; urgencia; lo inesperado; brusquedad; cualidad de repentino/súbito)[Thème]

 


   Publicidad ▼