» 

diccionario analógico

жест рукой[Classe]

иметь что-нибудь в руках[Classe]

действие трогать рукой[Classe]

рукаHand; Flosse; Pfote; Blatt[Classe]

касаться рукойanfassen; streifen; anrühren; berühren; antippen[Classe]

в виде руки[Classe]

болезнь: рука[Classe]

вещь, которую помещаем на руку[Classe]

сделать жест рукой[Classe]

действие брать с органом схватывания[Classe]

положить в рукуerwischen; packen; erfassen; erhaschen; nehmen; drücken; umfassen; an sich pressen; die Arme schlingen um; in die Arme schließen; annehmen; anpacken; anfassen; fest drücken[Classe]

thérapie manuel (fr)[Classe]

аплодировать(Beifalläußerung; Beifallskundgebung; Applaus; Beifall; Beifallsbezeugung; Beifallsruf)[Thème]

перчатка[Thème]

кулак(Fausthieb; Faustschlag; Puff; Stoß)[Thème]

анатомия руки[Thème]

маневренность, удобство обращения и обработки[Thème]

держаться[Thème]

рукопись (оригинал документа, произведения)[Thème]

рукав и ручка (предмет, позволяющий схватить)[Thème]

(Revolver; Feuerwaffe; Geschütz; Pistole; Knarre; Donnerbüchse; Schießeisen; Gewehr; das Geschütz)[Thème]

рука (описание)[Thème]

линии руки[Thème]

рука(Hand; Flosse; Pfote; Blatt), (anfassen; streifen; anrühren; berühren; antippen), (erwischen; packen; erfassen; erhaschen; nehmen; drücken; umfassen; an sich pressen; die Arme schlingen um; in die Arme schließen; annehmen; anpacken; anfassen; fest drücken)[termes liés]

рука(Hand; Flosse; Pfote; Blatt), (anfassen; streifen; anrühren; berühren; antippen), (erwischen; packen; erfassen; erhaschen; nehmen; drücken; umfassen; an sich pressen; die Arme schlingen um; in die Arme schließen; annehmen; anpacken; anfassen; fest drücken)[Caract.]

-