» 

diccionario analógico

opérer un recul dans un combat (fr)[Classe]

déserter, abandonner son poste, sa fonction (fr)[Classe]

s'évader d'un lieu où l'on était enfermé (fr)[Classe]

déloger (fr) - vider les lieux (fr) - escapar, escaparse, evadirse, fugarse, huir, largarse, soltarse, tratar de escapar/evadirse, volarbėgti nuo, ištrūkti iš, pamėginti sprukti - tirer ses grègues (fr) - a toda prisa correr, correr, correr a toda prisa, echar a correrlėkti galvotrūkčiais, mauti, spausti - alejarse, alongarse - escaparse, esfumarse, esquivar, largarse, quitarsedingti, išnykti, išsisukti, išslinkti, nusiauti, nusimesti, šmurkštelėti, vengti - escabullirse, marcharse sigilosamente - mettre les bouts (fr) - gagner le large (fr) - quitter la place (fr) - laisser la place (fr) - évacuer (fr) - emigrar, transmigraremigruoti - get out (en) - tourner casaque, tourner les talons (fr) - plier bagage (fr) - débarrasser le plancher (fr) - ne pas demander son reste (fr) - envoler, évanouir (fr) - despedirse a la francesa - echarse/volverse atrás, no cumpliratitraukti, atsisakyti, pasitraukti - garer (fr) - garantir (fr) - préserver (fr) - ponerse a cubierto - brûler la politesse (fr) - mettre la clé sous la porte (fr) - stampede (en) - changer d'air (fr) - jouer des flûtes, jouer la fille de l'air (fr) - enfuir à toutes jambes, enfuir à vau-de-route, enfuir un pied chaussé et l'autre nu (fr) - disparaître (fr) - coger las de Villadiego, despedirse a la francesa, escaparse, evadirse, huir, irse/huir con algo, marcharse a la francesa, salir disparado, tomar las de Villadiegoištrūkti, pasileisti bėgti - faire un pouf (fr) - planter un drapeau (fr) - irse por los cerros de Úbeda, salir por la tangentepasukti/mestis į kitą pusę - faltar a la escuela, fumarse la clase, hacer novillos, soplarse la claseneiti į pamokas, praleidinėti pamokas - a la darse fuga, darse a la fuga, echar a correr, escabullirse, hacer las maletas, largarse, poner pies en polvorosa, salir disparado, salir escapado, salir pitandoleistis į kojas - tirer (fr) - trisser (fr) - riper (fr) - levantar el campamento - dénicher (fr) - esbigner, s'esbigner (fr) - escapar de, escaparse a, escaparse de - caner, canner (fr) - faire la valise, faire place nette (fr) - trisser (fr) - ahuecar, apeldarlas, escaparse, fugarse, huir, largarse, pirarse, pirárselas, salir corriendo, salir pitandopabėgti - escurrir el bulto, guardar el bulto, huir el bulto, substraerse a, sustraerse a, zafarse de - abbandonare (it)[Spéc.]

escaparse, fugarse, huir, largarse[Gén.]

-