Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.0s
fuir (fr)[Classe]
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
opérer un recul dans un combat (fr)[Classe]
déserter, abandonner son poste, sa fonction (fr)[Classe]
s'évader d'un lieu où l'on était enfermé (fr)[Classe]
déloger (fr) - vider les lieux (fr) - uciekać, usiłować/próbować zbiec, wydostać się na wolność, zrywać się z — escapar, escaparse, evadirse, fugarse, huir, largarse, soltarse, tratar de escapar/evadirse, volar - tirer ses grègues (fr) - biec drobnymi kroczkami, gnać, mknąć, pędzić — a toda prisa correr, correr, correr a toda prisa, echar a correr - alejarse, alongarse - uchylić się od, uniknąć, wymknąć się, wymykać się, zniknąć, zrzucić z siebie, zsunąć — escaparse, esfumarse, esquivar, largarse, quitarse - wymknąć się — escabullirse, marcharse sigilosamente - mettre les bouts (fr) - gagner le large (fr) - quitter la place (fr) - laisser la place (fr) - évacuer (fr) - emigrować — emigrar, transmigrar - get out (en) - tourner casaque, tourner les talons (fr) - plier bagage (fr) - débarrasser le plancher (fr) - ne pas demander son reste (fr) - envoler, évanouir (fr) - despedirse a la francesa - wycofywać się — echarse/volverse atrás, no cumplir - garer (fr) - garantir (fr) - préserver (fr) - ponerse a cubierto - brûler la politesse (fr) - mettre la clé sous la porte (fr) - stampede (en) - changer d'air (fr) - jouer des flûtes, jouer la fille de l'air (fr) - enfuir à toutes jambes, enfuir à vau-de-route, enfuir un pied chaussé et l'autre nu (fr) - disparaître (fr) - ponieść, skraść, uciec, zbiec — coger las de Villadiego, despedirse a la francesa, escaparse, evadirse, huir, irse/huir con algo, marcharse a la francesa, salir disparado, tomar las de Villadiego - faire un pouf (fr) - planter un drapeau (fr) - nagle zmieniać temat/kierunek itd. — irse por los cerros de Úbeda, salir por la tangente - wagarować — faltar a la escuela, fumarse la clase, hacer novillos, soplarse la clase - wziąć nogi za pas — a la darse fuga, darse a la fuga, echar a correr, escabullirse, hacer las maletas, largarse, poner pies en polvorosa, salir disparado, salir escapado, salir pitando - tirer (fr) - trisser (fr) - riper (fr) - levantar el campamento - dénicher (fr) - esbigner, s'esbigner (fr) - escapar de, escaparse a, escaparse de - caner, canner (fr) - faire la valise, faire place nette (fr) - trisser (fr) - ahuecar, apeldarlas, escaparse, fugarse, huir, largarse, pirarse, pirárselas, salir corriendo, salir pitando - escurrir el bulto, guardar el bulto, huir el bulto, substraerse a, sustraerse a, zafarse de - abbandonare (it)[Spéc.]
-