» 

diccionario analógico

dire[Classe]

personne qui parle (fr)[Classe]

lieu où l'on parle (fr)[Classe]

expression verbale (fr)[Classe]

qui parle (fr)[Classe]

qui se fait de vive voix (fr)[Classe]

épreuve orale d'un examen (fr)[Classe]

propos tenu à l'oral (fr)[Classe]

action de dire à haute voix (fr)[Classe]

rendre plus faible le ton de sa voix (fr)[Classe]

converser (fr)[Thème]

(urlo; strida; gridio; strillo; grido; strido)[Thème]

(dire)[Thème]

(utrop)(esclamazione)[Thème]

(fare un discorso; pronunciare un discorso), (discorso)[Thème]

les langues (fr)[Thème]

lapsus (fr)[Thème]

(papegoja)(parrocchetto; pappagallo)[Thème]

(chiamata; grido), (gridare; implorare; chiamare; convocare)[Thème]

(adagio; proverbio)[Thème]

(handledare; privatlärare)(ripetitore; ripetitrice; cocchio; istitutore; pullman; insegnante privato*; tutor; precettore; insegnante privato)[Thème]

(röst)(articolazione; pronuncia; pronunzia), (vocalizzazione; voce)[Thème]

(expression) (en)[Thème]

qualificatif du ton d'un propos (fr)[Thème]

(översvallande; övermått)(vivacità; brio; esuberanza; foga)[Thème]

(borbottone; borbottona)[Thème]

(högt; med hög röst)(alto; forte; ad alta voce; a voce alta; ad alta voce*)[Thème]

muet (inapte à parler) (fr)[Thème]

parler beaucoup (fr)[Thème]

(vokalist), (toner; låt; tema; ledmotiv), (sjunga)(vocalist; cantante; cantore; vocalista), (melodia; ritenuta; sagola; tema; motivo; aria; arietta; sigla musicale), (cantare), (registro)[Thème]

sanction orale (fr)[Thème]

parler d'une voix tremblante (fr)[Thème]

(dire)[termes liés]

-